غلامرضا تجويدي
عناوین پایان نامه کارشناسی ارشد و رساله دکترا
- روايي و پايايي در آزمون زبان انگليسي دبيرستاني در مناطق مختلف تهران
- كنش هاي گفتاري در فرآيند يادگيري انگليسي گويش وران فارسي زبان: توانش ارتباطي و منظور شناختي از منظر فرهنگي و زباني
مشاغل اجرايی و علمی
- عضو هیأت علمی گروه آموزشي مترجمی زبان انگلیسی، دانشكده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی، دانشگاه علامه طباطبائی
- مدير گروه آموزشي مترجمي زبان انگليسي، دانشكده ادبيات فارسي و زبانهاي خارجي، دانشگاه علامه طباطبايي
- مرتبه علمی: دانشيار
علائق پژوهشی
- طراحي و ايجاد پيكره هاي يك زبانه و دو زبانه موازي و مقايسه اي براي كاربردهاي عمومي و تخصصي در حوزه هاي مختلف زبان نوشتاري
- بهره گيري از تحليل انتقادي گفتمان به عنوان شيوه اي براي نقد ترجمه
- ويژه گيهاي متني ژانرهاي گوناگون از منظر پژوهش هاي كمي
- ارزشيابي ترجمه براي اهداف آموزشي
كارهای پژوهشی منتشر شده
كتابها
تألیف
- ترجمه پیشرفته (۲) ، دانشگاه پیام نور، چاپ اول ١۳۷۴
- ترجمه متون مطبوعاتی (١)، دانشگاه پیام نور، چاپ سوم ١۳٨١
- ترجمه متون مطبوعاتی (۲)، دانشگاه پیام نور، چاپ دوم ١۳۷٨
- واژه شناسی، دانشگاه پیام نور، چاپ چهارم ١۳٨١
- ترجمه متون سیاسی، دانشگاه پیام نور، چاپ دوم ١۳٨٠
- واژه شناسی انگلیسی و فرآیندهای واژه سازی در انگلیسی و فارسی، انتشارات سمت، چاپ دوم تابستان ۱۳۸۷
- فرهنگ توصیفی اصطلاحات مطالعات ترجمه، انتشارات یلدا قلم، چاپ اول ١۳٨۵
ترجمه
شامل بیش از ۳۵ جلد از قوانین جاری ایران از فارسی به انگلیسی كه برخی از آنها به شرح زیر است:
- قانون مجازات اسلامی، چاپ اول مهر ١۳٨۳
- قانون مالیاتهای مستقیم مصوب ۲۷ بهمن ١۳٨٠، چاپ اول فروردین ١۳٨١
- قانون كار و آئین نامه اجرایی كارهای سخت و زیان آور، چاپ اول مهر ١۳٨۲
- قانون تامین اجتماعی، چاپ اول بهمن ١۳٨١
- قانون برنامه سوم توسعه اقتصادی، اجتماعی و فرهنگی جمهوری اسلامی ایران چاپ اول شهریور ١۳٨٠
- قانون آئین دادرسی دادگاههای عمومی و انقلاب (كتاب دوم: در امور كیفری)، مصوب شهریور ١۳۷٨، چاپ اول آبان ١۳٨٠
- قانون انتخابات مجلس شورای اسلامی مصوب آذر ١۳۷٨، چاپ اول آبان ١۳٨٠
- قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران، چاپ اول دی ١۳٨٠
- قانون و مقررات صادرات و واردات، چاپ اول مرداد ١۳٨١
- قانون تنظیم بخشی از مقررات مالی دولت مصوب اسفند ١۳٨٠، چاپ اول اسفند ١۳٨١
- قانون حداكثر استفاده از توان فنی، مهندسی، تولیدی و صنعتی كشور
- قانون تشویق و حمایت سرمایه گذاری خارجی مصوب ١۳٨١
- آئین نامه اجرایی قانون تشویق و حمایت سرمایه گذاری خارجی مصوب ١۳٨١
- قانون اصلاح موادی از قانون برنامه سوم و چگونگی برقراری و وصول عوارض مصوب دی ١۳٨١
- آئین نامه اجرایی قانون اصلاح موادی از قانون برنامه سوم و چگونگی برقراری و وصول عوارض مصوب دی ١۳٨١
- موافقتنامه و شرایط عمومی همسان قراردادهای خدمات مشاوره: نشریه ۴۳١٨ سازمان مدیریت و برنامه ریزی كشور
- قانون صدور چك با اصلاحات جدید مصوب شهریور ١۳٨۲
- قانون منع مداخله در معاملات دولتی
مقالات
- ارزشیابی كیفیت ترجمه، فصلنامه مطالعات ترجمه، سال ۳ شماره ١٠، تابستان ١۳٨۴.
- شان و منزلت مترجم و نظریه پرداز در مطالعات ترجمه، فصلنامه مطالعات ترجمه، سال ۳ شماره ١١، پاییز ١۳٨۴.
- رده شناسی متن، سطح دشواری متن و ترجمه: رهیافتی برای انتخاب متون ترجمه ای، فصلنامه مطالعات ترجمه، سال ۳ شماره ١۲ زمستان ١۳٨۴.
- Persian Speaking Translation Trainees Perception of Degree of Politeness of English Request Strategies.،فصلنامه زبان و ادب، زمستان ١۳٨۳، مجله دانشكده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی.
سخنرانیها و شرکت در همایشها
سخنرانیهای داخل کشور
- زمینه های تحقیق در ترجمه شناسی، اولین هم اندیشی مطالعات ترجمه، اردیبهشت ١۳٨۲، دانشكده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی، دانشگاه علامه طباطبایی.
- ارزشیابی ترجمه برای اهداف آموزشی، كارگاه آموزش ترجمه، ۵ تا ٦ دی ماه ١۳٨۴، دانشكده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی، دانشگاه علامه طباطبایی.
- در معرفت شناسی نظریه ترجمه، نخستین همایش انجمن زبانشناسی ایران، ۲۴-۲۳ اسفند ١۳٨۴، تالار فردوسی دانشگاه تهران.
- پژوهش های پیکره بنیاد در مطالعات ترجمه، انجمن زبانشناسی ایران، گروه ترجمه شناسی، پائیز ١۳٨۵.
- جهانی های ترجمه از فرضیه تا نظریه، مجموعه سخنرانی های گروه آموزشی مترجمی انگلیسی، دانشکده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی، دانشگاه علامه طباطبائی.
تجربیات تدریس
- ارزشيابي پيشرفته ترجمه در دوره كارشناسي ارشد
- واژه شناسي و معادل گزيني در ترجمه در دوره كارشناسي ارشد
- تحقيق پيشرفته در ترجمه در دوره كارشناسي ارشد
- اصول و روش آزمون سازي در دوره كارشناسي ارشد آموزش زبان فارسي به غير فارسي زبانان
- ترجمه مكاتبات و اسناد ۱ و ۲ در دوره كارشناسي
- ترجمۀ متون سیاسی در دوره كارشناسي
- اصول و روش تحقیق ۱ و ۲ در دوره كارشناسي
- ترجمه متون مطبوعاتي ۱ و ۲ در دوره كارشناسي
- واژه شناسي انگليسي در دوره كارشناسي
راهنمایی پایان نامههای كارشناسی ارشد در رشته مطالعات ترجمه
- مینا عابدی، Small Corpora in Translation Studies: Comparing Thematic Organization in Two Languages (English and Persian)، دانشگاه علامه طباطبایی، ١۳٨۳.
- آرش اندرودی، A Functional Analysis of Theme/Rheme Organization in the Iranian Civil Code and its English Translation، دانشگاه علامه طباطبایی، ١۳٨۴.
- علی کردار، A Corpus-Based Study on Translation of the English Passive Voice into Modern Persian Literary Texts، دانشگاه علامه طباطبایی، ١۳٨۵.
- مریم نیکپور، Translation-inherent Explicitation in Persian Translations of UN Documents on Women’s Rights: A Corpus-Based Study، دانشگاه علامه طباطبایی، ١۳٨۵.
- مونیکا کاپکی، Core Lexical and Syntactic Patterns in Original and Translational English Literature for Children، دانشگاه علامه طباطبایی، ١۳٨۵.
- ناهید حدادی، A Corpus-based Comparative Study of Original and Translational English Journalistic Texts، دانشگاه علامه طباطبایی، ١۳٨۵.
- محمود اکبری، A Contrastive Analysis of Textual Features in Persian Translational and non-translational Children’s Literature، دانشگاه علامه طباطبایی، ١۳٨٦.
- صغری قنواتی، On the Relationship between Multiple Intelligence and Translation Quality، دانشگاه علامه طباطبایی، ١۳٨۶.
- الهام بهره مند، On the Relationship between Reasoning Ability and Translation Quality، دانشگاه علامه طباطبایی، ١۳٨۶.
- کتایون پاکتچی، Domestication and Foreignization in Translations of Children's Literature، دانشگاه علامه طباطبایی، ١۳٨٦.
- میترا میرزایی آریا، Structural and Semantic Translatability of 'Irreversible Binominals' from Persian into English، دانشگاه علامه طباطبایی، ١۳٨۵.
- حيدر
رضايي، A Descriptive Corpus-based Study of the Strategies Applied in
Translating Persian “Kasre-Ezafe” into English. دانشگاه علامه طباطبايي
۱۳۸۶
سایر فعالیتهای پژوهشی (مصاحبه، برگزاری همایش، کارگاه، ...)
- عضو انجمن زبان شناسی ایران
+ نوشته شده در شنبه بیست و هفتم شهریور ۱۳۸۹ ساعت 17:13 توسط محمد کریم بیات
|
Who's Who and Who Was Who in iran